Je suis là Extrait : J’ai froid. J’ai faim. J’ai peur. Du moins, je crois. Ça fait vingt semaines que je suis dans le coma et j’imagine que je dois avoir froid, faim et peur. Ça n’a aucun sens, parce que si quelqu’un doit savoir ce que je ressens, c’est bien moi, mais là… Je ne peux qu’imaginer. Je sais ...

Communiquer en situation de crise Extrait : Des émotions qui font la « une ». Bien sûr, une larme, un sanglot, un sauve- tage grandiose feront la « une » et face à cette émotion légitime, la froideur du dirigeant sera amplifiée et disqualifiante. Le décideur devra garder cela en tête à chaque prise de parole, à chaque acte de ...

 Développement durable et communications Extrait : En octobre 2006, 300 communicateurs de tous les secteurs d’activité au Québec participaient au colloque Développement durable et Commu- nications – Vers un nouvel engagement des communicateurs1. La rencontre s’est inscrite comme la première contribution du milieu des commu- nications à la mise en œuvre du Plan de développement durable du Québec, à la ...

 Si je ne peux plus marcher, je courrai ! Extrait : Il est environ 15 heures ce samedi d’octobre 2009. Un grand soleil inonde le salon. Léonard, souvent surnommé Léo, mon mari, vient vers moi et, en riant, dit ressentir une gêne en descendant l’escalier. Il éprouve aussi des sortes de crampes ou de fourmillements dans un bras. Ah ? ...

L’anglais des affaires  Extrait :Soyez prêt(e) à affro nter toutes les etsituations en préparant le vocabulaire né-cessaire au thème de la réunion I négociation : le vocabulaire technique nes’invente pas !Soyez atte ntif à l’intona tion de votre interlocuteur, les mots les plus accentuéssont les plus importants et sont ceux qui vous permettront de mieux comprendre.Articulez ! Lorsque vous parlez, ...

Apprendre de son expérience en pdf gratuit Extrait :   Une première raison est le fait de publier en français un ouvrage original sur le sujet. Les Européens d’expression française ont un apport important à fournir, un éclairage multidisciplinaire, comme en témoigne leur contribution à la philosophie analytique de l’action ou à la praxéologie. De plus, la barrière linguistique ne ...

L’Attentat Extrait : Je ne me souviens pas d’avoir entendu de déflagration. Un sifflement peut-être, comme le crissement d’un tissu que l’on déchire, mais je n’en suis pas sûr. Mon attention était détournée par cette sorte de divinité autour de laquelle essaimait une meute d’ouailles alors que sa garde prétorienne tentait de lui frayer un passage jusqu’à son véhicule. « ...

Les 5 clés , pour gerer son temps Extrait : Quels impacts sur la relation au temps? Rodrigue est un collaborateur dur à la tâche, qui ne ménage pas ses efforts, même quand il est fatigué. Pour lui,« il faut en baver pour y arriver»,« on n’a rien sans rien» et c’est seulement dans les difficultés qu’on prouve sa valeur. ...

RÉDIGER UN TEXTE ACADEMIQUE  EN FRANCAIS Extrait : Cet ouvrage entend combler un vide. En effet, si de nombreux livres (méthodes de langue, grammaires de FLE, guides pour la rédaction d’écrits scolaires tels que l’explication de texte, le compte rendu, la dissertation, etc.) sont actuellement disponibles, il en existe peu, voire aucun, de niveau avancé (B2 vers C l -C2), ...

Ces petits riens qui changent tout en pdf gratuit Extrait : Dans la vie, c’est précisément ce qui nous arrive. Notre trajectoire est faussée. Un emploi qui, au début, semblait très enviable, est devenu une occupation fastidieuse ou frustrante. Une relation humaine qui était merveilleuse est finalement devenue lassante. Le carrosse est devenu citrouille. En fait, c’est nous qui nous ...

 Je m’amuse à vieillir. Le cerveau, maître du temps Introduction : C’est Paul Léautaud qui disait : « Je m’amuse à vieillir, c’est une occupation de tous les instants. » Pourtant, a-t-on déjà entendu quelqu’un dire : « Je suis content de vieillir ! » ? Vieillir un peu : oui, pourquoi pas ? Vieillir pour souffrir, perdre la raison ...

Le français juridique en pdf gratuit Extrait : Cet ouvrage s’adresse : – aux étudiants qui vont débuter une licence de droit (L1) ; – aux étudiants étrangers qui suivent des études de droit en français ; – aux traducteurs juridiques. Un appui efficace pour la L1. Cette méthode est corrélée au cours d’ « Introduction au droit Méthodologie juridique ...

error: Content is protected !!